نمایشگاه دستاوردهای آموزش زبان فارسی در تفلیس برپا شد
بازار مقاله: ایرنا- آیین افتتاحیه نمایشگاه دستاوردهای صد ساله آموزش زبان فارسی و مطالعات ایران شناسی، روز دوشنبه در دانشگاه تفلیس برگزار شد.
در این آیین افتتاح كه در محل موزه دانشگاه دولتی تفلیس برگزار شد، "سید جواد قوام شهیدی" سفیر و "حمید مصطفوی" رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران، "گیورگی شارواشیدزه" رئیس دانشگاه دولتی تفلیس و تعدادی از ایرانشناسان و خانواده ایشان، اساتید، دانشجویان و رؤسای سابق كرسی ایران شناسی حضور داشتند.
در این نمایشگاه، نمونه هایی از آثار و اسناد مربوط به شیوه های آموزش زبان فارسی، طرح ایجاد رشته زبان فارسی و ایران شناسی و تأسیس كرسی ایران شناسی، نسخ خطی، كتب آموزشی تألیف شده در حوزه آموزش زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی، رساله های دفاع شده، دست نوشته های اساتید و رؤسای كرسی ایران شناسی، تصاویر مربوط به اساتید و دانشجویان و دیدار و ملاقات مقامات مسؤولان عالی رتبه علمی، دانشگاهی و سیاسی دو كشور ایران و گرجستان به معرض نمایش گذاشته شده كه مورد استقبال قرار گرفت.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در گرجستان در این آیین با اشاره به سابقه تأسیس و فعالیت كرسی ایران شناسی در دانشگاه دولتی تفلیس، اظهار داشت: این دانشگاه دارای تجربه ای طولانی، پرارزش و افتخار آفرین در حوزه آموزشی و پژوهشی است و در طول سالیان گذشته، با درك ضروریات، محدودیت ها و مشكلات، در راه تكاملی قرار داشته و این جهت گیری همچنان با موفقیت ادامه دارد؛ ازاین رو شناخت این سنت دیرینه و نقش ایران شناسان گرجستان پراهمیت است.
قوام شهیدی همینطور با اشاره به اینكه آثار موجود در این نمایشگاه به مثابه میراث های گرانبهاست و در یك سنت صد ساله عملی و سرشار از فعالیت آكادمیك فراهم آمده، اضافه كرد: اطمینان دارم ابعاد ناشناخته این میراث به دفعات از بخش های شناخته شده آن بیشتر است.
سفیر جمهوری اسلامی ایران افزود: آگاهی ما از میزان توانمندی و اثرگذاری خیلی از ایرانشناسان گرجی، خیلی كم است و یكی از رسالت های مهم ما این است كه خدمات ایرانشناسان و بزرگان گرجستان را بشناسیم و قدردان باشیم و در جهت تقویت كرسی ایران شناسی گام برداریم.
رییس دانشگاه دولتی تفلیس هم در این آیین، با اشاره به مجموعه عرضه شده در نمایشگاه مورد اشاره، اظهار داشت: این اقدام مهم، كوششی در جهت گردآوری دانسته ها و تجارب مربوط به وضع تحقیقات ایران شناسی و آموزش زبان فارسی در دانشگاه ها و مراكز علمی كشور گرجستان است كه با نگرشی تاریخی به سیر شكل گیری و تحول آن انجام شده است.
"گیورگی شارواشیدزه" اضافه كرد: این نمایشگاه با ارائه تاریخچه، جهت گیری ها و شخصیت های تأثیرگذار آن در مقاطع مختلف، تلاش دارد تا تصویری روشن از پیشینه و وضع كنونی این تحقیقات و فعالیتهای آموزشی عرضه كند.
رییس دانشگاه تفلیس با اشاره به اشتراكات تاریخی و فرهنگی دو كشور گرجستان و ایران، اظهار داشت: باید با نگاهی تحلیلی و با بهره گیری از دیدگاه های صاحب نظران رشته ایران شناسی و آموزش زبان فارسی و طرف ایرانی، مسائل، مشكلات و همینطور راهكارهای عملی تقویت مطالعات ایران شناسی و آموزش زبان فارسی در دانشگاه های گرجستان را مورد بررسی قرار داد تا سنت مطالعات و آموزش زبان فارسی و ایران شناسی تداوم یابد.
در ادامه "تئا شورغایا" رئیس كرسی ایران شناسی دانشگاه دولتی تفلیس هدف اصلی از برگزاری این نمایشگاه را عرضه گزارشی از تاریخچه شكل گیری، تحول و فعالیت ها و مسائل و مشكلات فراروی كرسی زبان فارسی و ایران شناسی در دانشگاه و قدردانی از خدمات ایرانشناسان در گذشته و حال، عنوان نمود.
وی بر ضرورت برنامه ریزی از جانب دانشگاه و نهادهای جمهوری اسلامی ایران بر تقویت و گسترش آموزش زبان فارسی و توسعه مطالعات ایران شناسی و رفع موانع و مشكلات فراروی فعالیتهای كرسی ایران شناسی بیشتر از پیش تاكید كرد.
در این آیین همینطور از كتابی درباره خدمات مرحوم پرفسور "یوستین آبولادزه" از بنیان گذاران دانشگاه و كرسی زبان و ادبیات فارسی و مطالعات ایران شناسی در دانشگاه دولتی تفلیس رونمایی گردید.
یوستین آبولادزه در سال ۱۹۱۸ یكی از بنیان گذاران دانشگاه دولتی ایوانه جاواخویشویلی تفلیس بوده و همزمان با تأسیس دانشگاه، كرسی ایران شناسی را هم در ساختمان اصلی این دانشگاه تأسیس كرد.
آبولادزه تحصیلات خویش را در رشتهی شرق شناسی با گرایش ایران شناسی در سنت پطرزبورگ روسیه به اتمام رسانده و تحقیقات وسیعی در زمینهی شاهنامهی فردوسی، ویس و رامین و دیگر متون ادب فارسی دارد و اولین كتاب دستور زبان و گزیدهی متون فارسی را با توضیحاتی به زبان گرجی، منتشر نموده است.
وی در سال ۱۹۱۶ تمام تحقیقات علمی در زمینهی شاهنامه شناسی انجام گرفته به زبان گرجی را جمع آوری و چاپ كرد و در سالهای تسلط كمونیسم در كشور گرجستان كه روابط فرهنگی میان ایران و گرجستان منقطع بود، برای تكمیل اطلاعات شرق شناسی و ایران شناسی خود بارها به سغد، بخارا، خوارزم و كشورهای اروپایی سفر كرد.
آبولادزه با انتشار تحقیقات ایرانشناسی خود به ۲۰۰ سال قطع ارتباط میان ایران و گرجستان خاتمه داد.
نمایشگاه دستاوردهای صد ساله آموزش زبان فارسی و مطالعات ایران شناسی به مدت یك هفته در معرض دید علاقه مندان قرار دارد.
منبع: بازار مقاله
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب